Thursday, January 15, 2009

Hasyabrahma Jandhyala ........

Pattakulandariki Sankranthi Shubhakankshalu .........

Sankranthi sandarbham ga blog lo emaina post cheddam ani anukuntundaga Sakshi paper lo ivala Jandhyala gari puttina roju ani oka article rasaru ........

Ayanaki vunna lakshala mandi abhimanullo nenu okadni .... Ayana comedy movies ni entha enjoy chesano, Anandabhairavi lanti movies ni kuda anthe haayiga chusanu .......

Cinema lo ayana mark, characters tho ayana chepinche matalu, vati valla
generate ayye hasyam, 25 years taravata kuda gurthupettukunnaru antene aa movies entha classics o ardham chesukovachu .........

Jandhyala garu belongs to that golden era of writers where they were given
considerable amount of appreciation along with other members too .... We are yet to find a writer of that calibre ...........

I think Telugu vadiki basic sarcasm nerpinchindi Jandhyala gari movies emo .....

For instance, Jagadekaveerudu Athilokasundari cinema lo oka dialogue .....
"Manava .... Ikkada amrutham leda"
"Amruthama .... (indicating with his hands)Kotlu dorukutundi patrana?"

Another instance, Akhari Poratam cinema lo ......
"Mee peru"
"Su ... Su ... Sunandamala"
"Ademiti 3 su'lu vunnaya"
"Ledanti okate"
"Naa peru V.Vihari .. rendu v'lu andoyi ... okati intiperu, rendodi vantiperu"
Nothing too pompous or wordy, just the right words to get out a chuckle.

If comedy was his main forte, then there was also another side to his pen which excelled in penning dialogues for many remarkable films like Siri Siri Muvva, Seetamalakshmi, Subhodayam, Sankarabharanam, Saptapadi, Subhalekha, Sagara Sangamam, and finally Aapadbandhavudu, Jandhyala made all of Viswanath's characters his own, imparting them the speak that truly justified their characters.

For example in Sagarasangamam, Kamalhassan's character explains the quality of Raghu's penmanship, Jandhyala uses - "panchaedryiyalnae kaadu, prapanchanni rayila nilipaevadu rushi, rayila padi unna prapanchanni ahalyalaa malichae vaadu manishi".

His association with Music Director Ramesh Naidu and Veturi was the one of the best in industry, creating many poetic songs. His proposed project on Annamayya with ANR didnt take off due to his sudden demise, but they brought out an album called "Annamayya Amrutavarshini", a compilation of 75 tunes from Ramesh Naidu to the already popular Annamayya padalu.

If K.Viswanath was responsible to retrieve values of dying arts in films, so
was Jandhyala in keeping healthy comedy in films. His command over language coupled with sense of humour is and will be a rare and unique thing to achieve for any other writer.

""Ayyaa! prabhuvu vaari vyaakaranamlo truteeya tatpurusha (third person - he, she, it, they) ledu. Macchukki, monna vaarini karichina kukkaki picchi patti chacchindanukondi. nannu karichi nuvvu chacchipoyaavantaaru"

The lady who keeps experimenting with multi-cultural, cross-continental
delicacies, the woman who just cannot shut up about the latest movie that she chanced upon just a few hours ago right from the opening credits till the final Subham credit, the man who wasn't lucky enough to marry a lady who would cook a good meal and croon a good song for him and consequently has no other option but to take matters into his own hands, the gentleman who has a penchant for long walks that usually run for a little over tens of miles, an old man who has an habit of recanting his auto-biography for anyone unfortunate enough to cross his path, the unforunate mother who lost her child very young and so tries to grab on to his memories in other's words and actions, the aspirant poetess with
quite an optimistic bent of mind inspite of the many many refusals and the
reject letters from the publication companies, the middle-aged cop who is
completely besotted with Bandar that he fails to see the better side of any
other city, the door-to-door vacuum-cleaner salesman who enjoys live
demonstration of his product by completely dirtying the place first, detective Panduranga Rao who tries to equate his name to the other famous literary character which goes by the name of James Bond.

All these characters were exisitng in print media (quite a few from famous writer Malladi) before Jandhyala dared to bring them onto celluloid. And the result is known and was owned by everyone.

Pingali Nagendra Rao, the famous writer for Vijaya banner in the erstwhile
golden era of telugu cinema, was famous for coining words and phrases, making them feel and appear as though they were indeed were a part of our language - asmadeeyulu/tasmadeeyulu, alamalam, gilpam. Since Pingali, Jandhyala remains as the only writer who carried forward that tradition and coined a phrase, the famous one being 'Suthi'.

I hope he would be remembered with a smile for his contribution to TeluguCinema as long as it exists.

I will finish off my post with the origin of the word Suthi ......

"Tammudu Bharata, Pitruvaakya paripalana dakshudigaa,
aadina maata tappani oka baadhyata vunna kodukugaa,
prajala samskhemam ellapudu korukune aadarsavantamaina oka raajugaa,
dharmam naalugu paadaala nadapavalsina mugguru tammula annagaa,
nanu aa raajya padavi teesukolenu tammudu, teesukolenu"

"Annayya, raanu ani okka maata chepithe saripodaa, deeniki anta SUTHI enduku"

3 comments:

Kishan said...

Jandhalaya is one of my most fav. directors. I did not know till now that he took inspirations from print media for his characters.

The best thing that I like about his films are the funny characters. Actually, a lot of those characters do exist in real life and we meet them time to time..But Jandhyala exaggerates them to the right level that is needed in a funny movie..

Good post and I especially liked the paragraph you have written about the various characters in his movies. Reminded me of all the good old movies.

Hemanth Pradeep said...

Bava,
Cool ra ..Being a diehard fan of jandhyala , i like your post instantaneously, Here is the orkut community link for Jandhyala community remembering us his legendary work

http://www.orkut.co.in/Main#Community.aspx?cmm=12489703

Ravi said...
This comment has been removed by the author.